close

歌詞大綱:
小英趕著一輛車 穿過森林渡過小河
小英帶著一隻狗 走過大街越過村落
小英急著要回家 不管山高谷深路顛簸
不怕風吹雨打行程遠 一刻不停留
小英急著要回家 勇敢向前走


 


故事大綱:
父親過世後,小英和母親決定前往法國北部投靠爺爺。她們的財產只有一部爸爸留下來的照相機、一台舊蓬車、一隻忠心的驢子小皮和調皮搗蛋的小狗小黃。他們決定以“旅行照相館”的方式,一邊賺需要的旅費一邊完成這趟遙遠旅程。
可惜的是,排除萬難來到巴黎後,母親因重病去世,孤獨的小英經過了漫長而艱辛的旅途,終於抵達了爺爺所在的馬羅克爾。善良的小英卻雖順利進入爺爺的工廠工作,卻也捲入了工廠繼承權的陰謀鬥爭裡。
「小英的故事」改編自十九世紀法國作家赫克脫‧馬洛 (Hector Malot) 的作品「En Famille」(英譯版本為「Nobody's Girl」)。一般都翻譯為『苦女奮鬥記』與『苦女努力記』這樣類似的標題,只不過其內容是節譯版和改編版的。
「小英的故事」內容敘述少女小英在擔任攝影師的父親死後,隨著母親和一隻忠心的小黃狗,趕著驢車、橫越歐洲大陸投靠遠在法國祖父的故事;母親在抵達目的地 前就因一路困頓而去世,臨終時殷殷叮嚀,囑咐小英縱使找到祖父,也一定要等到對方自願付出關愛後才能相認;當然囉,其中認親過程的迂迴曲折,與小英讓人心疼的成熟獨立都是故事精采動人的地方。




故事主角:




佩琳‧潘達伏萬(ペリーヌ・パンダボアヌ)(小英)
本故事的主角。前往法國的旅途中父親過世。第1集的劇情是從葬禮之後開始。心臟不好的母親之後也在巴黎過世,不久後她和家犬男爵開始一起旅行去爺爺所居住的馬羅克爾。面對不幸也不氣餒的開朗少女。到馬羅克爾時隱瞞自己的本名,她自己化名為「奧蕾麗(オーレリィ,Aurelie)」,【小玲,「玉珍(ウジェーヌ,Eugene)」台視版】,她一開始在潘達伏萬工廠裡的工作是推手推車的,因為會翻譯英文,所以之後她勝任比爾法蘭的秘書。在第6集可以判明她3歲時住在印度達卡。
動畫中她使用的假名「奧蕾麗」,在日文字幕裡全部統一用拼法為「オーレリィ」,但有些人誤認為「オーレリー」,由於字幕中都被統一為前者,所以字幕就以這樣的方式顯示。




瑪麗‧潘達伏萬(マリ・パンダボアヌ)
佩琳的母親。是印度人與英國人的混血兒。結婚前的本名是瑪麗‧史蒂文生(マリ・スティーブンソン)。作為照相師來賺取旅費。她身為照相師的技術是值得肯定的,然而卻因為是女性而無法獲得信賴,所以佩琳建議媽媽穿著印度傳統服裝來招攬生意,在之後的旅程中吸引了顧客。瑪麗與丈夫愛德蒙似乎是在印度德里的天主教教會舉辦婚禮的。疲憊時吃的東西都很少,以紅茶代餐以至於營養攝取不夠,也沒有體力。為了要讓佩琳能快點與比爾法蘭相見,因此她在旅途上很勉強的帶她越過阿爾卑斯山,之後因心臟病惡化在巴黎病故。瑪麗曾對佩琳說過:「想要他人愛妳,就必須先懂得去愛人」,對佩琳來說成為了金玉良言。她是位溫柔嫻淑的女性,對佩琳細心呵護,當旅途上某個村子的孩子們糾纏佩琳、拿石頭打伯力卡爾時,她也會出聲斥責。




愛德蒙‧潘達伏萬(エドモン・パンダボアヌ
佩琳的爺爺。在法國有著屬一屬二大規模的紡織廠的經營者。原本是個和藹可親的人,但因為經營工廠的固執決心讓周圍的人不太喜歡他,又氣兒子愛德蒙違反自己的意願而和瑪麗結婚,一方面常常去托人尋找愛德蒙的下落,而瑪麗和孩子(事實上佩琳=奧蕾麗)對於她們非常怨恨,不過在愛德蒙死的消息被告知後,他從失意中恢復了和藹可親的態度了。在5年前他因為得了肺炎而發高燒,之後就此失明了(第27話羅薩麗的說明),故事尾聲時,被告知說氣喘發作的這個危險性,但還為了想看見孫女的樣子,所以就接受手術,之後又變的能夠看見了。




塔羅耶爾(タルエル)
潘達伏萬工廠的工廠長。與泰奧多爾一樣,覬覦著比爾法蘭的接班人的座位。對比爾法蘭拍馬屁的手法非常擅長。他要奧蕾麗作比爾法蘭的間諜時,被她拒絕了。因為他做事情並沒有差錯,而讓比爾法蘭十分信賴他。




泰奧多爾(テオドール)
比爾法蘭姊姊的孩子。佩琳的父親,愛德蒙的表弟。潘達伏萬工廠的一位最高幹部,覬覦著比爾法蘭的接班人的座位,和塔羅耶爾一起合作。比爾法蘭非常不信任他。




西蒙爺爺(シモンじいさん)
馬賽爾所介紹住在巴黎廣場的地主。他擁有著西蒙莊這樣的宅院。做的是廢物回收,販賣許多飼養小狗這方面的事情。總是喜歡喝酒把自己灌醉。他打算從任何地方取得金錢,是個小氣鬼。但最後他喜歡上佩琳。




拉露克麗阿姨(ラ・ルクリおばさん)
以便宜的價格買下伯力卡爾的人。與西蒙爺爺是舊識。專門販賣兔子的毛皮與舊金屬回收。在那之後,她幫助倒在路邊的佩琳,想與佩琳一起販賣,一起旅行的不可缺少的人。之後她把佩琳送到馬羅克爾附近。




法布里(ファブリ)
潘達伏萬工廠的技師。羅薩麗家飯館的常客,是個品味很好的年輕人。在遇見奧蕾麗的時候對她非常親切,在偶然的情況下,故事後半段是唯一得知佩琳=奧蕾麗的人,常常鼓勵她。




羅薩麗(ロザリー)
法蘭索娃絲的孫女。父親是餐館大廚,她在潘達伏萬工廠工作。佩琳到達馬羅克爾時第一個遇到的人,當時她籠子裡的馬鈴薯掉了,被好心的佩琳撿起來還給她,而對她的好意心生好感,之後一直是好朋友。到達的當天她還把她的床分一半給佩琳睡。帶來的便當也有做佩琳的份,佩琳感覺她得到很大的幫助。




馬賽爾‧桑德(マルセル・サンド)
佩琳她們前往巴黎(實際上是義大利的維羅納)的途中所遇到的男孩子,跟佩琳她們一起到米蘭(目的是為了追上愛德華爾馬戲團)。他想要讓男爵學會一些表演特技,可是男爵根本就不領情。但是當馬賽爾要離別的日子到來的時候,男爵似乎記住1、2個教過牠的表演特技。他在愛德華爾馬戲團中飾演小丑的角色並且和同團的路易一起表演節目。最終話描寫出他在馬羅克爾練習走鋼索的樣子。




男爵(バロン)(小黃)
動畫版原創角色,佩琳所飼養的奇怪小狗。有一次被佩琳任命為護衛隊長,因為有著反覆無常的個性,平時想要依靠牠卻是行不通的。但是,在發現陷入生死關頭的佩琳時,牠就外出去找救兵,結果看到了伯力卡爾,也把拉露克麗阿姨帶來,牠成功的完成了任務,所以有的時候依靠牠還是很有用的。在佩琳母親死後,牠和佩琳互相支撐也確為事實。片尾曲的歌詞充分表達了男爵存在的意義。
在池畔旁的生活中,雖然被泰奧多爾的霰彈槍擊中受重傷,面臨生死關頭,牠在羅松醫生的治療之下恢復了健康。




伯力卡爾(パリカール)(哈哥[台視版]/小皮)
拉動佩琳母女所搭乘馬車的驢子。非常喜愛葡萄酒,曾經因為喝醉而鬧出失蹤的騷動。與巴黎的西蒙爺爺成為喝酒的好朋友。之後被拉露克麗阿姨以便宜的價格買走了。照原本的企劃書男爵是沒有登場的,伯力卡爾被當成這部作品的吉祥物,而且被加注了能與佩琳心電感應相通的特殊能力。








電視影集






在播映時間是1978年1月1日到1978年12月31日為止每週日播出,一共53集。沒有因為棒球實況轉播及特別節目等等而暫停播映,從元旦到12月31日為止每週都有在播映,而且因為1978年的元旦和12月31日都是週日也有播出,因此一共53集,這是世界名作劇場系列中目前為止集數最多的作品。
當初引進台灣播映時的片名為《小英的故事》,由於知名度極高,之後重播與發售授權版DVD時亦沿用之。但是主角「小英」這個名字,依照原名的唸法,發音應該是『佩琳』這個字音。還有現在大家也知道『物語=故事』,【物語】這字現在大家也不會刻意去避諱。為了讓大家知道主角的原文名,因此本條目就使用《佩琳物語》來代表。
由於其畫風純樸,曾經被任為知名度很低的作品,然而快到結局時戲劇性的故事開展是世界名作劇場系列中的第一的呼聲也很高,在世界名作劇場迷之間被推舉為最佳傑作之一的事情也很多。
擔任主角佩琳配音的是鶴弘美(鶴ひろみ),她的聲優生涯處女作就是本片(《佩琳物語》首播時她還是高中生)。
撰寫劇本的宮崎晃以『男人真命苦續集』為首,寫過好幾部山田洋次所親手導演的作品的劇本。前作『浣熊拉斯卡爾』的劇本也是由宮崎晃撰寫。
在原作中故事是從佩琳母女來到巴黎後開始的,但動畫版前期劇情中,從波士尼亞到巴黎入城之前的部份則為原創情節。全片中一路伴隨佩琳行動的男爵,也是動畫裡的原創動物角色。
這部作品影響了許多漫畫家,特別是【本島幸久】的『風的席爾菲德』的故事中大都是偏於那個方向。雖然賽馬漫畫的劇情形式與本作不太一樣,主角「小駿(はやお)」的母親「弓子」的死,馬主角「席爾菲德」的母親「賽瑟溫」的死,名叫「男爵」「馬賽爾」「伯力卡爾」「泰奧多爾」等等的人物都有登場,感覺《佩琳物語》的許多元素被廣泛的使用。在『風的席爾菲德』的“附贈頁面”裡,作者本身也有提到。
由於出發的舞台是波士尼亞赫塞哥維納(舊時南斯拉夫)的村子,因此本作是該國與日本的少數接觸點之一。
片尾曲的畫面僅有男爵登場,這在世界名作劇場系列裡開了先例(其他有出現的東西只有飛舞的蝴蝶)。這是因為片尾是以男爵為主題的歌曲。
作品中佩琳母子遇見了警察和軍人,這些角色全部沒有一個例外,都被描寫成是單方面以武力逼迫的惡人。
浣熊拉斯卡爾、佩琳物語、紅髮的安妮的海外版權已經賣斷給德國的 EM.TV & Merchandising AG 媒體公司,因此中文版 DVD 包裝盒上標識的授權者是 EM.TV & Merchandising AG 而不是 Nippon Animation Co., Ltd. (日本動畫公司)。







各集概要

























































































































































































































































































































































































































































話數副標題播映影集分鏡腳本分鏡演出作畫監督
1踏上旅程宮崎晃齊藤博齊藤博、腰繁男小川隆雄
2遙遠的道路宮崎晃富野喜幸齊藤博、腰繁男百瀨義行
3媽媽的力量宮崎晃高畑勲齊藤博、腰繁男村田耕一
4渾身泥濘的伯爵宮崎晃齊藤博齊藤博、腰繁男小川隆雄
5爺爺與孫子宮崎晃富野喜幸斎藤博、腰繁男百瀨義行、小川隆雄
6兩個媽媽宮崎晃高畑勲齊藤博、腰繁男百瀨義行、小川隆雄
7馬戲團少年宮崎晃黑田昌郎齊藤博、腰繁男村田耕一
8喝醉酒的驢子宮崎晃池野文雄齊藤博、腰繁男小川隆雄
9生意對手宮崎晃富野喜幸齊藤博、腰繁男小川隆雄
10照相機小偷宮崎晃池野文雄齊藤博、腰繁男百瀨義行、小川隆雄
11男爵加油!宮崎晃富野喜幸齊藤博、腰繁男櫻井美知代
12只有兩個觀眾宮崎晃池野文雄齊藤博、腰繁男村田耕一
13越過阿爾卑斯山宮崎晃齊藤博齊藤博、腰繁男小川隆雄
14在美麗的國家宮崎晃池野文雄齊藤博、腰繁男櫻井美知代
15法國!法國!宮崎晃池野文雄齊藤博、腰繁男小川隆雄
16媽媽的決心宮崎晃、加藤盟黑田昌郎齊藤博、腰繁男櫻井美知代
17巴黎的旅館宮崎晃池野文雄齊藤博、腰繁男小川隆雄
18西蒙爺爺宮崎晃黑田昌郎齊藤博、腰繁男櫻井美知代
19道地的巴黎人宮崎晃富野喜幸齊藤博、腰繁男小川隆雄
20與伯力卡爾道別宮崎晃池野文雄齊藤博、腰繁男櫻井美知代
21最後的話宮崎晃黑田昌郎齊藤博、腰繁男百瀨義行
22令人難忘的人們宮崎晃池野文雄齊藤博、腰繁男百瀨義行
23孤獨一人的旅程宮崎晃黑田昌郎齊藤博、腰繁男小川隆雄
24美麗的彩虹宮崎晃池野文雄齊藤博、腰繁男小川隆雄
25伯力卡爾!我的伯力卡爾!宮崎晃、佐藤嘉助池野文雄齊藤博、腰繁男小川隆雄
26親切的拉露克麗阿姨宮崎晃、佐藤嘉助黑田昌郎齊藤博、腰繁男百瀨義行
27爺爺冷淡的臉宮崎晃、佐藤嘉助池野文雄齊藤博、腰繁男小川隆雄
28潘達伏萬工廠宮崎晃、佐藤嘉助池野文雄齊藤博、腰繁男百瀨義行
29池畔旁的小屋宮崎晃、佐藤嘉助黑田昌郎齊藤博、腰繁男小川隆雄
30靠自己的力量宮崎晃富野喜幸齊藤博、腰繁男百瀨義行
31迎接客人宮崎晃池野文雄齊藤博、腰繁男小川隆雄
32名字的秘密宮崎晃池野文雄齊藤博、腰繁男櫻井美知代
33泰奧多爾的錢包宮崎晃池野文雄齊藤博、腰繁男小川隆雄
34令人難忘的一天宮崎晃、加藤盟池野文雄齊藤博、腰繁男百瀨義行
35英文信宮崎晃、加藤盟池野文雄齊藤博、腰繁男小川隆雄
36喜悅與不安宮崎晃、加藤盟斎藤博齊藤博、腰繁男櫻井美知代
37爺爺的大手宮崎晃、加藤盟黑田昌郎齊藤博、腰繁男小川隆雄
38漂亮的洋裝宮崎晃、加藤盟富野喜幸齊藤博、腰繁男百瀨義行
39從印度捎來的信宮崎晃、加藤盟池野文雄齊藤博、腰繁男小川隆雄
40男爵的災難宮崎晃、加藤盟池野文雄齊藤博、腰繁男櫻井美知代
41像城堡般的房子宮崎晃、加藤盟富野喜幸齊藤博、腰繁男小川隆雄
42羅薩麗的悲傷宮崎晃齊藤博齊藤博、腰繁男關修一、百瀨義行
43星期日的佩琳…宮崎晃池野文雄齊藤博、腰繁男小川隆雄
44壞心眼的夫人宮崎晃、加藤盟池野文雄齊藤博、腰繁男櫻井美知代
45來自波士尼亞的消息宮崎晃、加藤盟富野喜幸齊藤博、腰繁男小川隆雄
46比爾法蘭的悲傷宮崎晃池野文雄齊藤博、腰繁男百瀨義行
47奧蕾麗的臉宮崎晃池野文雄齊藤博、腰繁男小川隆雄
48火災宮崎晃富野喜幸齊藤博、腰繁男櫻井美知代
49當幸福的淚水流洩的時候宮崎晃池野文雄齊藤博、腰繁男小川隆雄
50初雪降臨的日子宮崎晃池野文雄齊藤博、腰繁男百瀨義行
51爺爺的眼睛宮崎晃池野文雄齊藤博、腰繁男小川隆雄
52令人難忘的聖誕節宮崎晃池野文雄齊藤博、腰繁男櫻井美知代
53春天來臨宮崎晃池野文雄齊藤博、腰繁男小川隆雄


 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 博愛血腫 的頭像
    博愛血腫

    博愛血腫的部落格

    博愛血腫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()